Vamos, movámonos, la hora ha llegado, y aunque los tontos no lo ven como salvar a la juventud – pero ellos son fuertes…Įntonces, ¿por qué no vienes conmigo? Te llevaré a un lugar – la tierra de la libertad – donde podremos vivir bien y ser libres… Sin ellos hoy estarían todos yendo por el mal camino… ¿Por qué luchar contra los pobres jóvenes de hoy? Yo he dicho que es 400 años, 400 años, y todavía la gente no ve más allá… 400 años, 400 años, y seguimos teniendo la misma filosofía… It’s been 400 years, 400 years, 400 years…Ĥ00 long, long years…. Give me patience – and it’s the same philosophy. Said: it’s four hundred long years (400 years, 400 years. That’s the reason my people, my people can’t see. Look how long! (400 years, 400 years, 400 years…) Where we can live – yes, live a good, good life, Why do they fight against the poor youth of today?Īnd without these youths, they would be gone, all gone astray.Ĭome on, let’s make a move, make a move, make a move…Wo-o-o-o,Īnd if a-fools don’t see, fools don’t see, fools don’t see…Wo-o-o-o,
I’ve said it’s four hundred years, 400 years, 400 years…Wo-o-o-o, Ĭumpleaños de Bob Marley: “400 años” y “Tontos tercos” Posted: Febru| Author: Zócalo Poets | Filed under: Bob Marley, English, Spanish | Tags: Black History Month, El Mes de la Historia Afroamericana | Comments Off on Cumpleaños de Bob Marley: “400 años” y “Tontos tercos”Ĥ00 años, una canción de Peter Tosh, del album “Catch a Fire” (“Coge un Fuego”), grabado en 1973 por Bob Marley & The Wailers (“Los Plañideros”). (These songs of freedom, songs of freedom!). ’cause all I ever had: redemption songs, redemption songs…Įmancipate yourselves from mental slavery ’cause all I ever had: redemption songs, redemption songs.Įmancipate yourself from the mental slavery Won’t you help to sing these songs of freedom? – ces chansons de liberté, chansons de liberté!īob Marley visitant le village de sa naissance, Nine Mile, dans la paroisse de Saint Ann, Jamaïque Redemption Song (1980) Ne voudrais-tu pas m’aider à chanter ces chansons de liberté? Oui, il y a certains qui disent que c’est juste un passage, Pendant que nous nous tenons à part et regardons? N’ayons pas peur pour l’énergie atomique,Ĭombien de temps encore tueront-ils nos prophètes Personne d’autres que nous-mêmes ne peut libérer nos esprits. Voudrais-tu m’aider à chanter ces chansons de liberté?
Nous avançons dans cette génération – triomphante.
Quelques minutes après qu’ils m’aient attrapé Quatre enfants de Bob Marley_1980 Robert Nesta “Bob” Marley (6 février, 1945 – 11 mai, 1981)